close
標題:
有無邊位可以幫我翻譯下呢句話。。。Thanks
發問:
Des larmes jaillissent de ses yeux
最佳解答:
Des larmes= the tears jaillissent : spout out de=of ses yeux= my eyes yeux is eyes u normally call it les yeux but because u are talkin about yr eye so u add "ses" to make it a reflective verb.
是法文的, 就話 Tears spout out of its eyes...
有無邊位可以幫我翻譯下呢句話。。。Thanks
發問:
Des larmes jaillissent de ses yeux
最佳解答:
Des larmes= the tears jaillissent : spout out de=of ses yeux= my eyes yeux is eyes u normally call it les yeux but because u are talkin about yr eye so u add "ses" to make it a reflective verb.
此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知
其他解答:是法文的, 就話 Tears spout out of its eyes...
文章標籤
全站熱搜
留言列表